2015年5月23日 星期六

[歌詞翻譯] Taylor Swift - Bad Blood (Remix)



嗨嗨,這裡是漵凡(揮 //
這次要翻譯的是泰勒絲的 Bad Blood
因為 Tay 這次 MV 的部分是採用 Remix 版
所以這裡貼心的幫忙大家翻出兩種版本
希望你們會喜歡哦 =)))






Taylor Swift  - Bad Blood (Remix) 

(ft. Kendrick Lamar)


[*Taylor Swift*]
[*Kendrick Lamar*]

親愛的我們現在有了仇恨
Cause baby, now we got bad blood

你知道我們當初多麼欣賞對方
You know it used to be mad love

你看你做了些什麼好事
So take a look what you've done

親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!

我不能挽救現在的事情
I can't take it back, look where I'm at

我們曾經是多麼好的關係,你還記得嗎?
We was on D like DOC, remember that?

我過度的關心,但都是出自內心的
My TLC was quite OD, ID my facts

現在我們要正面抗戰,類似伊拉克
Now POV of you and me, similar Iraq

我不討厭你,但我討厭批評,還有高估你自己
I don't hate you but I hate to critique, overrate you

這些強烈的旋律,用低音頻率的音樂取代你
These beats of a dark heart, use basslines to replace you

拿些時間和你交磨,但沒有發現更多的感情
Take time and erase you, love don't hear no more

不我沒有擔心更多,更多的尊重不是很真誠
No I don't fear no more, better yet respect ain't quite sincere no more


想起那些過去的美好時光就很傷心,你和我
Oh, it's so sad to think about the good times, you and I


親愛的我們現在有了仇恨
Cause baby, now we got bad blood

你知道我們當初多麼欣賞對方
You know it used to be mad love

你看你做了些什麼好事
So take a look what you've done

親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!

現在我們之間有些問題
Now we got problems

而且我不覺得能夠解決
And I don't think we can solve them

你把我傷得徹底
You made a really deep cut

親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!


記得你想要和我斷絕關係的時候嗎?
Remember when you tried to write me off?

記得你以為我會承擔悲劇的時候嗎?
Remember when you thought I'd take a loss?

你還記得嗎? 你認為我會需要呀
Don't you remember? You thought that I would need yah

按照流程,記得嗎? 啊等等忘記你患有健忘症
Follow procedure, remember? Oh wait you got amnesia

這是我在戰場上受傷的傷痕
It was my season for battle wounds, battle scars

身體撞擊,傷痕纍纍
Body bumped, bruised

背上挨了刀傷;硫磺和火跳過那跳界線
Stabbed in the back; brimstone, fire jumping through

儘管如此,我的人生裡,我有金錢和權力
Still, all my life, I got money and power

你現在卻必須困在仇恨裡
And you gotta live with the bad blood now


想起那些過去的美好時光就很傷心,你和我
Oh, it's so sad to think about the good times, you and I


親愛的我們現在有了仇恨
Cause baby, now we got bad blood

你知道我們當初多麼欣賞對方
You know it used to be mad love

你看你做了些什麼好事
So take a look what you've done

親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!

現在我們之間有些問題
Now we got problems

而且我不覺得能夠解決
And I don't think we can solve them

你把我傷得徹底
You made a really deep cut

親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!

OK蹦不能治療傷口
Band-aids don't fix bullet holes

你說的抱歉都是在演戲
You say sorry just for show

如果你那樣做,就像是鬼一般沒有情感
If you live like that, you live with ghosts

你原諒,你忘了但你不曾讓它離去
(You forgive, you forget but you never let it go)

OK蹦不能治療傷口
Band-aids don't fix bullet holes

你說的抱歉都是在演戲
You say sorry just for show

如果你那樣做,就像是鬼一樣沒有目的
If you live like that you live with ghosts

如果你這樣做就像是沒有情感一般
If you love like that blood runs cold


親愛的我們現在有了仇恨
Cause baby, now we got bad blood

你知道我們當初多麼欣賞對方
You know it used to be mad love

你看你做了些什麼好事
So take a look what you've done

親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!

現在我們之間有些問題
Now we got problems

而且我不覺得能夠解決
And I don't think we can solve them

你把我傷得徹底
You made a really deep cut

親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!


親愛的我們現在有了仇恨
Cause baby, now we got bad blood

你知道我們當初多麼欣賞對方
You know it used to be mad love

你看你做了些什麼好事
So take a look what you've done

親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!

現在我們之間有些問題
Now we got problems

而且我不覺得能夠解決
And I don't think we can solve them

你把我傷得徹底
You made a really deep cut

親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!


[ 非常不專業自行翻譯,歡迎糾正 ]