嗨嗨,這裡是漵凡(揮 //
這次要翻譯的是泰勒絲的 Bad Blood
因為 Tay 這次 MV 的部分是採用 Remix 版
所以這裡貼心的幫忙大家翻出兩種版本
希望你們會喜歡哦 =)))
Taylor Swift - Bad Blood (Remix)
(ft. Kendrick Lamar)
[*Taylor Swift*]
[*Kendrick Lamar*]
親愛的我們現在有了仇恨
Cause baby, now we got bad blood
你知道我們當初多麼欣賞對方
You know it used to be mad love
你看你做了些什麼好事
So take a look what you've done
親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!
我不能挽救現在的事情
I can't take it back, look where I'm at
我們曾經是多麼好的關係,你還記得嗎?
I can't take it back, look where I'm at
We was on D like DOC, remember that?
我過度的關心,但都是出自內心的
My TLC was quite OD, ID my facts
現在我們要正面抗戰,類似伊拉克
Now POV of you and me, similar Iraq
我不討厭你,但我討厭批評,還有高估你自己
I don't hate you but I hate to critique, overrate you
這些強烈的旋律,用低音頻率的音樂取代你
These beats of a dark heart, use basslines to replace you
拿些時間和你交磨,但沒有發現更多的感情
Take time and erase you, love don't hear no more
不我沒有擔心更多,更多的尊重不是很真誠
Take time and erase you, love don't hear no more
No I don't fear no more, better yet respect ain't quite sincere no more
想起那些過去的美好時光就很傷心,你和我
Oh, it's so sad to think about the good times, you and I
親愛的我們現在有了仇恨
Cause baby, now we got bad blood
你知道我們當初多麼欣賞對方
You know it used to be mad love
你看你做了些什麼好事
So take a look what you've done
親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!
現在我們之間有些問題
Now we got problems
而且我不覺得能夠解決
And I don't think we can solve them
你把我傷得徹底
You made a really deep cut
親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!
記得你想要和我斷絕關係的時候嗎?
Remember when you tried to write me off?
Remember when you thought I'd take a loss?
Don't you remember? You thought that I would need yah
Follow procedure, remember? Oh wait you got amnesia
這是我在戰場上受傷的傷痕
It was my season for battle wounds, battle scars
身體撞擊,傷痕纍纍
Body bumped, bruised
背上挨了刀傷;硫磺和火跳過那跳界線
Stabbed in the back; brimstone, fire jumping through
儘管如此,我的人生裡,我有金錢和權力
Still, all my life, I got money and power
你現在卻必須困在仇恨裡
And you gotta live with the bad blood now
想起那些過去的美好時光就很傷心,你和我
Oh, it's so sad to think about the good times, you and I
親愛的我們現在有了仇恨
Cause baby, now we got bad blood
你知道我們當初多麼欣賞對方
You know it used to be mad love
你看你做了些什麼好事
So take a look what you've done
親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!
現在我們之間有些問題
Now we got problems
而且我不覺得能夠解決
And I don't think we can solve them
你把我傷得徹底
You made a really deep cut
親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!
OK蹦不能治療傷口
Band-aids don't fix bullet holes
你說的抱歉都是在演戲
You say sorry just for show
如果你那樣做,就像是鬼一般沒有情感
If you live like that, you live with ghosts
(You forgive, you forget but you never let it go)
Band-aids don't fix bullet holes
你說的抱歉都是在演戲
You say sorry just for show
如果你那樣做,就像是鬼一樣沒有目的
If you live like that you live with ghosts
如果你這樣做就像是沒有情感一般
If you love like that blood runs cold
親愛的我們現在有了仇恨
Cause baby, now we got bad blood
你知道我們當初多麼欣賞對方
You know it used to be mad love
你看你做了些什麼好事
So take a look what you've done
親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!
現在我們之間有些問題
Now we got problems
而且我不覺得能夠解決
And I don't think we can solve them
你把我傷得徹底
You made a really deep cut
親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!
親愛的我們現在有了仇恨
Cause baby, now we got bad blood
你知道我們當初多麼欣賞對方
You know it used to be mad love
你看你做了些什麼好事
So take a look what you've done
親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!
現在我們之間有些問題
Now we got problems
而且我不覺得能夠解決
And I don't think we can solve them
你把我傷得徹底
You made a really deep cut
親愛的我們現在有仇恨了,嘿!
Cause baby, now we got bad blood, Hey!
[ 非常不專業自行翻譯,歡迎糾正 ]
[ 非常不專業自行翻譯,歡迎糾正 ]